Paremiologia catalana comparada digital

Enaiguar-se-li els ulls

8 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1997.

Enaiguar-se els ulls

3 fonts, 1997.
Omplir-se de llàgrimes.
Equivalent en castellà: Llenársele (o arrasaársele) los ojos de lágrimas.
Lloc: Marina Baixa.
Plorar força.

Enaiguar-se-li els ulls

2 fonts, 2011.
Entre pitos y flautas és un castellanisme. Cal dir: Entre naps i cols i xirivies.
Sinònim: Entre naps i cols i xirivies.
Sinònim: Veg. Negar-se-li els ulls.
Equivalent en castellà: Llenársele (o Arrasársele, o Empañársele, o Humedecérsele) los ojos en (o de) lágrimas (o agua).

Enaiguar-se-li els ulls (a algú)

2 fonts, 2004.
Omplir-se de llàgrimes.
Quan li vam donar el regal se li enaiguaren els ulls d'emoció.
Sinònim: Entelar-se-li els ulls (a algú), negar-se-li els ulls (a algú).
Emocionar-se. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Enllagrimar-se-li els ulls

1 font, 2011.
Sinònim: Veg. Enaiguar-se els ulls.
Equivalent en castellà: Llenársele (o Arrasársele, o Empañársele, o Humedecérsele) los ojos en (o de) lágrimas (o agua).