Equivalent en castellà: Estar baxo de la férula de alguno.
Estar-hi sota fèrula
6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.
Estar bax ó sòta férula, ó de férula d'algú
1 font, 1803.
Equivalent en llatí: Alieno iuri subesse.
Estar bax ó sota férula, ó de la férula de algú
1 font, 1839.
Fr. met. Estar subjècte á altre.
Equivalent en castellà: Estar bajo de la férula de alguno.
Fr. met. Estar subjècte á altre.
Equivalent en francès: Être sous la férule de quelqu'un.
Fr. met. Estar subjècte á altre.
Equivalent en italià: Essere sotto la disciplina.
Fr. met. Estar subjècte á altre.
Equivalent en llatí: Alieno juri subesse.