Paremiologia catalana comparada digital

Fer-se a les armes

14 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Fèrse á las armas

2 fonts, 1803.
F. acostumarse á son exercici.
Equivalent en llatí: Arma tractare.
F. acostumarse á son exercici.
Equivalent en castellà: Hacerse á las armas.
Fr. Acostumarse al exercici de èllas.
Equivalent en llatí: Arma tractare.
Fr. Acostumarse al exercici de èllas.
Equivalent en italià: Avvezzarsi all'armi.
Fr. Acostumarse al exercici de èllas.
Equivalent en castellà: Hacerse á las armas.
Fr. Acostumarse al exercici de èllas.
Equivalent en francès: S'accoutumer aux armes.
Fr. met. Acostumarse y acomodarse á alguna cosa á que obliga la necessitat.
Equivalent en italià: Accomodarsi a checchè sia.
Fr. met. Acostumarse y acomodarse á alguna cosa á que obliga la necessitat.
Equivalent en llatí: Assuefieri, tempori iuservire.
Fr. met. Acostumarse y acomodarse á alguna cosa á que obliga la necessitat.
Equivalent en francès: Faire de nécessité vertu.
Fr. met. Acostumarse y acomodarse á alguna cosa á que obliga la necessitat.
Equivalent en castellà: Hacerse á las armas.

Fers' á las armas

1 font, 1803.
F. acostumarse á son exercici.
Equivalent en llatí: Arma tractare.
F. acostumarse á son exercici.
Equivalent en castellà: Hacerse á las armas.
F. met. acostumarse á alguna cosa, á qu' obliga la necessitat.
Equivalent en llatí: Assuefieri.
F. met. acostumarse á alguna cosa, á qu' obliga la necessitat.
Equivalent en castellà: Hacerse á las armas.