Fer-se mal 8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçFérse mal1 font, 1865.Fr. Rébrer algun dany, contusió ó ferida en alguna part del cos sense rébrerlo de altra persona.Equivalent en castellà: Hacerse daño, lastimarse.Fr. Rébrer algun dany, contusió ó ferida en alguna part del cos sense rébrerlo de altra persona.Equivalent en llatí: Laedi.Fèrse mal1 font, 1839.Fr. Rébrer algun dany, contusió ó frida en alguna part del cos sèns rébrerlo de altra persòna.Equivalent en castellà: Hacerse daño.Fr. Rébrer algun dany, contusió ó frida en alguna part del cos sèns rébrerlo de altra persòna.Equivalent en castellà: Lastimarse.Fr. Rébrer algun dany, contusió ó frida en alguna part del cos sèns rébrerlo de altra persòna.Equivalent en francès: Se blesser.Fr. Rébrer algun dany, contusió ó frida en alguna part del cos sèns rébrerlo de altra persòna.Equivalent en francès: Se faire du mal.Fr. Rébrer algun dany, contusió ó frida en alguna part del cos sèns rébrerlo de altra persòna.Equivalent en italià: Farsi male.Fr. Rébrer algun dany, contusió ó frida en alguna part del cos sèns rébrerlo de altra persòna.Equivalent en llatí: Laedi.