Paremiologia catalana comparada digital

Fer bona vida

14 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Fer bòna vida

1 font, 1805.
F. arreglarse á la rahó y á la lley, apartandse dels vicis, y mals costums que s'habian tingut.
Equivalent en castellà: Darse buena vida.
F. arreglarse á la rahó y á la lley, apartandse dels vicis, y mals costums que s'habian tingut.
Equivalent en llatí: Iustam vitam agere.

Fér bona vida

1 font, 1865.
Fr. Arreglarse á la rahó y á la lley, seguir lo camí de la virtut.
Equivalent en castellà: Llevar ó hacer buena ó santa vida, vivir bien.
Fr. Arreglarse á la rahó y á la lley, seguir lo camí de la virtut.
Equivalent en llatí: Recte vivere.

Fèr bona vida

1 font, 1839.
Fr. Donar bon mènjar y abundant.
Equivalent en castellà: Dar buena mesa.
Fr. Vïurer apartad dels vicis y mals costums.
Equivalent en castellà: Llevar buena vida.
Fr. Donar bon mènjar y abundant.
Equivalent en castellà: Tratar bien.
Fr. Donar bon mènjar y abundant.
Equivalent en francès: Faire bonne chère.
Fr. Donar bon mènjar y abundant.
Equivalent en francès: Traiter bien.
Fr. Vïurer apartad dels vicis y mals costums.
Equivalent en francès: Vivre bien.
Fr. Donar bon mènjar y abundant.
Equivalent en italià: Far vita magna.
Fr. Vïurer apartad dels vicis y mals costums.
Equivalent en italià: Menar vita regolata.
Fr. Vïurer apartad dels vicis y mals costums.
Equivalent en llatí: Justam vitam agere.
Fr. Donar bon mènjar y abundant.
Equivalent en llatí: Mensam epulis abunde instruere.