Paremiologia catalana comparada digital

Fer carotes

11 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Fer carotas

1 font, 1803.
F. denotar ab las accions de la cara el dessabriment, que causa algun menjar agre, aspre, etc.
Equivalent en castellà: Alargar los dientes.
F. denotar ab las accions de la cara el dessabriment, que causa algun menjar agre, aspre, etc.
Equivalent en llatí: Cibi acerbitatem, aciditatem vultu comedentem denotare.
F. denotar ab las accions de la cara el dessabriment, que causa algun menjar agre, aspre, etc.
Equivalent en castellà: Poner los dientes largos.
F. mostrar ab las accions de la cara lo disgust que s' tè d'alguna cosa.
Equivalent en llatí: Faciei gestu alicuius rei nauseam ostendere.
F. mostrar ab las accions de la cara lo disgust que s' tè d'alguna cosa.
Equivalent en castellà: Hacer visages.

Fèr carotas

1 font, 1839.
Fr. Denotar ab las acciòns de la cara lo desabrimènt que nos causa algun mènjar aspre, agre, etc.
Equivalent en francès: Agacer les dents.
Fr. Denotar ab las acciòns de la cara lo desabrimènt que nos causa algun mènjar aspre, agre, etc.
Equivalent en castellà: Alargar los dientes.
Fr. Denotar ab las acciòns de la cara lo desabrimènt que nos causa algun mènjar aspre, agre, etc.
Equivalent en italià: Allegare i denti.
Fr. Denotar ab las acciòns de la cara lo desabrimènt que nos causa algun mènjar aspre, agre, etc.
Equivalent en llatí: Cibi acerbitatem vultu comedentem ostendere.
Fr. Denotar ab las acciòns de la cara lo desabrimènt que nos causa algun mènjar aspre, agre, etc.
Equivalent en castellà: Poner los dientes largos.

Fer carotes!

1 font, 2016.
Lloc: Terra Alta.