Paremiologia catalana comparada digital

Fer migdia

16 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Fer migdia

3 fonts, 1986.
A Elna tenim una expressió formada de la mateixa manera. Espontàniament, no diem pas «fer la migdiada», diem «fer migdia».
Lloc: Elna (Rosselló).
Fer la migdiada o fer una becaina.
Sinònim: Fer la migdiada, fer una becaina.

Fer mitj dia

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Dormir la siesta.
Equivalent en castellà: Sestear.
Equivalent en llatí: Somnum meridianum capere.

Fèr mitjdia

1 font, 1839.
Fr. Posarse á dormir en habend dinat.
Equivalent en castellà: Dormir la siesta.
Fr. Deturarse en algun llog á dinar lo qui va de camí.
Equivalent en castellà: Hacer mediodía.
Fr. Posarse á dormir en habend dinat.
Equivalent en francès: Faire la sieste, la méridienne.
Fr. Posarse á dormir en habend dinat.
Equivalent en francès: Mideronner.
Fr. Deturarse en algun llog á dinar lo qui va de camí.
Equivalent en francès: S'arrêter pour dîner.
Fr. Posarse á dormir en habend dinat.
Equivalent en italià: Dormir dopo pranze.
Fr. Posarse á dormir en habend dinat.
Equivalent en italià: Dormire di meriggiana.
Fr. Deturarse en algun llog á dinar lo qui va de camí.
Equivalent en italià: Trattenersi per pranzare.
Fr. Deturarse en algun llog á dinar lo qui va de camí.
Equivalent en llatí: Ad meridiem in itinere subsistere.
Fr. Posarse á dormir en habend dinat.
Equivalent en llatí: Somnum meridianum capere.