Paremiologia catalana comparada digital

Figa

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1982.

Figa

5 fonts, 1985.
El mot vulgar més emprat és cony, però al costat en tenim una munió, sobretot noms de fruita: patata, figa, albergínia, bajoca, carxofa, albercoc.
Equivalent en castellà: Chocho.
El mot estrella és cony, però en l'àmbit col·loquial en tenim un fotimer. Del món vegetal: patata, figa, albergínia, bajoca, carxofa, castanya, albercoc, magrana, parrús (parrufa), pelussa.
Sinònim: Cony.
La figa és una fruita influent en el nostre llenguatge: quan ens ve la nyonya pesem figues; si estem rendits, les cames ens fan figa; ens hi referim quan parlem del sexe femení; en una situació indecisa diem que estem mitja figa, mig raïm.
Sinònim: V. Maçana.
Si ens fixem en concret, en el nom de l'aparell genital femení, el 'Diccionari de sinònims' d'Albert Jané ens dna fins a una dotzena d'opcions: vulva, sexe, parts, vergonyes, cony, figa, xona, poma, patata, parrús, daixonses i dallonses. Però no totes ens sonen igual de malament, veritat? O igual de ridícules, eh que no?
Lloc: Terres de l'Ebre.

La figa

3 fonts, 1982.
Equivalent en castellà: El coño (fam.).
Sinònim: El forat de l'alegria (o d'amagar l'eina).
Sobre la vulva.
Lloc: Baix Gaià.