7 recurrències. Primera citació: 2002.
Onomatopeia del soroll repetit que fan les hèlices d'un helicòpter.
Flap-flap! Flap-flap! La comitiva presidencial era vigilada per uns quants helicòpters.
Sinònim: Flop-flop.
Equivalent en anglès: Chop-chop | Chup chup.
Onomatopeia del soroll del batre les ales un ocell gros o d'onejar una peça de roba, com ara una bandera moguda pel vent.
Feia molt de vent i la bandera anava fent flap-flap.
Sinònim: Flop-flop.
Equivalent en anglès: Flap flap.
Onomatopeia del soroll del batre les ales un ocell gros o d'onejar una peça de roba, com ara una bandera moguda pel vent.
Feia molt de vent i la bandera anava fent flap-flap.
Sinònim: Flop-flop.
Equivalent en castellà: Flap flap.
Onomatopeia del soroll repetit que fan les hèlices d'un helicòpter.
Flap-flap! Flap-flap! La comitiva presidencial era vigilada per uns quants helicòpters.
Sinònim: Flop-flop.
Equivalent en castellà: Flap flap | Plas, plas.
Onomatopeia del soroll del batre les ales un ocell gros o d'onejar una peça de roba, com ara una bandera moguda pel vent.
Feia molt de vent i la bandera anava fent flap-flap.
Sinònim: Flop-flop.
Equivalent en francès: Flap flap | Flop-flop | Floup floup.
Onomatopeia del soroll repetit que fan les hèlices d'un helicòpter.
Flap-flap! Flap-flap! La comitiva presidencial era vigilada per uns quants helicòpters.
Sinònim: Flop-flop.
Equivalent en francès: Flap-flap | Flop-flop | Floup floup.
Interj. Onomatopeia del soroll que fa una cosa que es mou en l'aire, com un ocell en batre les ales, una hèlice o una peça de roba, com una bandera moguda pel vent, etc.
En Batman va començar a fer saltets a la cadira i a cridar visca! […] I flap, flap, flap!, se'n va anar cap a casa seva amb l'allioli carregat a l'esquena (Marc Aguilar, «Olor o pudor», a «Cavall Fort», 696, 1991).