Paremiologia catalana comparada digital

Gaudeamus

7 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.

«Gaudeamus»

1 font, 1839.
S. m. Veu llatina usada familiarmènt en catalá pera significar fèsta, regositj, mènjar y béurer abundant.
Equivalent en castellà: Gaudeamus.
S. m. Veu llatina usada familiarmènt en catalá pera significar fèsta, regositj, mènjar y béurer abundant.
Equivalent en francès: Bombance.
S. m. Veu llatina usada familiarmènt en catalá pera significar fèsta, regositj, mènjar y béurer abundant.
Equivalent en italià: Gozzoviglia.
S. m. Veu llatina usada familiarmènt en catalá pera significar fèsta, regositj, mènjar y béurer abundant.
Equivalent en italià: Stravizzo.
S. m. Veu llatina usada familiarmènt en catalá pera significar fèsta, regositj, mènjar y béurer abundant.
Equivalent en llatí: Dies epulis et scyphis laetissima.

Gaudeámus

1 font, 1864.
Veu llatina en l'estil familiar per goig, regositj y alegria.
Equivalent en castellà: Gaudeamus, gaudete.
Veu llatina en l'estil familiar per goig, regositj y alegria.
Equivalent en llatí: Gaudeamus.