Paremiologia catalana comparada digital

L'any d'en Marres

Lo any den Márras

1 font, 1839.
Exp. fam.
Sinònim: Lo any de la María Castanya.
Expr. fam. que se usa pera donar á enténdrer que tardará mòlt tèmps á executarse alguna cosa, ó que se dubta de la possibilitat de que succeesca.
Equivalent en llatí: Ad calendas graecas.
Expr. fam. que se usa pera donar á enténdrer que tardará mòlt tèmps á executarse alguna cosa, ó que se dubta de la possibilitat de que succeesca.
Equivalent en castellà: Cuando la rana tenga ó crie pelos.
Expr. fam. que se usa pera donar á enténdrer que tardará mòlt tèmps á executarse alguna cosa, ó que se dubta de la possibilitat de que succeesca.
Equivalent en francès: Quand les poules auront des dents.
Expr. fam. que se usa pera donar á enténdrer que tardará mòlt tèmps á executarse alguna cosa, ó que se dubta de la possibilitat de que succeesca.
Equivalent en italià: Quando la ranocchia avrà denti.