Paremiologia catalana comparada digital

Posar-li un cap com tres quartans

38 recurrències en 23 variants. Primera citació: 1864.

Posar un cap com tres quartans

7 fonts, 1979.
Marejar (algú) a força de parlar.
Sinònim: Posar un cap com un tabal | Posar un cap com un timbal.
Equivalent en castellà: Calentarle a alguien la cabeza.
Atabalar a força de parlar.
Atabalar a força de parlar.
Amb la seva xerrameca li va posar un cap com tres quartns.
Sinònim: Sortir amb un cap com tres quartans.
Lloc: Vic (Osona).
Marejar, atabalar algú.
Lloc: Marina Baixa.
Atabalar a força de parlar.
Sinònim: Veg. Omplir el cap 1.
Parlar en excés.

Tenir un cap com tres quartans

4 fonts, 1868.
De modo y manera que, entre'ls plors de las donas per la mort del pare y de la gossa y'ls crits garrins, tinch un cap com tres quartans.
Pensem amb els sentits; tenim predilecció a expressar els estats anímics amb noms de l'esfera dels sentits. Tenir mal de cap és tenir un cap com tres quartans, el nostre entendre és capissar, el nostre meditar és barrinar, escollir és garbellar.
Lloc: Sabadell.

Tenir el cap com tres quartans

3 fonts, 1967.
Pronunciat /cortans/.
Lloc: El Prat de Llobregat.
Sinònim: Veg. Tenir el cap com un bombo.
Equivalent en castellà: Tener la cabeza como una olla de grillos.

Sortir amb un cap com tres quartans

2 fonts, 1979.
De: Enciclopèdia Catalana.
Font: Diccionari de matemàtiques.
Sortir atabalat.

Un cap com uns tres quartans

2 fonts, 1979.
Frases fetes difícils de traduir al castellà al peu de la lletra.

Cap com uns tres quartans

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Cap de bou 1.
Lloc: Es diu en català oriental.

Fotre el cap com uns tres cortans

1 font, 2010.
Atabalar.
Lloc: Torregrossa, Juneda i les Borges Blanques (Baix Urgell).

Posar (o tenir) el cap com tres quartans

1 font, 2013.
Pronunciat /cortans/.
Lloc: El Prat de Llobregat (Baix Llobregat).

Posar a algú el cap com tres quartans

1 font, 1996.
Atabalar-lo a força de parlar.
Equivalent en castellà: Calentarle la cabeza a alguien.

Posar un cap com com tres quartans

1 font, 1997.
Atabalar de tant parlar, cantar, etc.
Sinònim: Posar un cap com un timbal | Posar un cap com un tabal.

Posar un cap com tres quartans (a algú)

1 font, 2004.
Marejar algú a força de parlar.
Amb tantes explicacions m'ha posat un cap com tres quartans.
Sinònim: Omplir-li el cap (a algú), posar el cap com un timbal (a algú), posar un cap com un bombo (a algú).
Font: R-M.

Posar-li un cap com tres quartans

1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Posar-li el cap com un timbal (o tabal).

Sortir ab un cap com uns tres quartans

1 font, 1898.

Sortir amb un cap per tres quartans

1 font, 2005.

Tení un cap com un cuartá

1 font, 1915.
Se diu d'un que tingui molt mal de cap. Tresa Rigau de Salt vinguda de Sant Gregori. De: Capella i Rigau, Gregori.
Lloc: Santa Maria del Collell (Girona).

Tenir el cap com set quartans

1 font, 1915.
Equival a tenir el cap ple de coses a que atendre. D'ús general.
Lloc: Reus.

Tenir el cap com un tres quartans

1 font, 2005.

Tenir un cap com uns tres quartans

1 font, 1915.
Comú. De: Molué, Xavier (1923).
Lloc: Montblanc.
Tenir mal de cap o estar encaparrat. De: Amades, Joan.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Tenir un cap lo mateix que tres quartans

1 font, 1864.
Déu meu! Déu meu! Tinc un cap / lo mateix que uns tres quartans.

Tinc un cap com tres quartans

1 font, 1924.
Un que tingui el cap carregat. De: Ausellé i Rigau, Joaquim.
Lloc: La Sellera.

Tindre el cap com a tres quartans

1 font, 2003.
Tindre el cap gros o tindre'l torbat per mareig o excés de soroll.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Tindre un cap com un quartal

1 font, 1995.
Voluminós.
Font: FV.

Tindre un cap com uns tres quartans

1 font, 1916.
Estar atabalat, per mor de massa soroll. De: Capdevila, Sanç.
Lloc: Sant Martí de Maldà.