La corda, o bé estira per tots, o per ningú 3 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1926.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçLa corda, o bé estira per tots, o per ningú1 font, 1926.Vol dir que cal servar la justícia sense fer accepció de persones.Lloc: Vallès, Penedès.La corda, o bé estirar per tots, o per ningú1 font, 1969.Equivalent en francès: La corde doit tirer pour tous on pour personne.Lloc: Catalunya del Nord.La corda, o bé s'estira per tots o per ningú1 font, 1989.Que la justícia ha d'obrar igual per a tothom, sense distincions de persones o de riquesa.