Paremiologia catalana comparada digital

Armar-se de paciència

17 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.

Armarse de paciencia

4 fonts, 1803.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Armarse de paciencia.
Equivalent en llatí: Parienter ferre, tollerare, patientia praemuniri.
Fr. Disposarse ó resóldrerse per sufrir ab sossègo alguna molestia.
Equivalent en castellà: Armarse de paciencia.
Fr. Disposarse ó resóldrerse per sufrir ab sossègo alguna molestia.
Equivalent en italià: Munirsi di santa pazienza.
Fr. Disposarse ó resóldrerse per sufrir ab sossègo alguna molestia.
Equivalent en llatí: Patientia praemuniri.
Fr. Disposarse ó resóldrerse per sufrir ab sossègo alguna molestia.
Equivalent en francès: Se munir, s'armer de patience.

Carregar-se de paciència

4 fonts, 1919.
Equivalent en castellà: Armarse de paciencia.
La minyona ho sabia de sempre i es carregava de paciència.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Hi ha moments a la vida que les coses es compliquen de tal manera, que sembla que ho fassi expressament, i aleshores és quan l'home després de trencar-se el cap, si és que li queda esma per a trencar-se-l i de dar cops per les parets, ha de reconèixer si us plau per força, que no hi ha més cera que la que crema i que no hi ha més que carregar-se de paciència i aguantar la pedregada, fins que ve un moment que és quan falta la paciència i veient que un no s'hi pot tornar... (cont.).
Tot seguit relacione —ordenades alfabèticament— diverses expressions, frases, dites, etc., que no apareixen en el DNV.
Lloc: País Valencià.

Armar-se (o carregar-se) de paciència

1 font, 2020.
Procurar tenir-ne molta, de paciència.
Font: L'Estenedor, 168 (Maig de 2020).

Armar-se de paciència

1 font, 2008.
Procurar tenir-ne molta.

Armar-se o carregar-se de paciència

1 font, 2008.
Procurar tenir-ne molta.

Armarse, carregarse de paciencia

1 font, 1805.
Sinònim: V. Armarse.

Carregarse de paciencia

1 font, 1839.
Sinònim: Armarse de paciencia.