Equivalent en castellà: Campo de Agramante.
Maremàgnum
14 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1865.
Maremàgnum
3 fonts, 1977.
M. Gran confusió, avalot.
Equivalent en alemany: Durcheinander (n.), Mischmasch.
M. Gran confusió, avalot.
Equivalent en anglès: Confusion.
M. Gran confusió, avalot.
Equivalent en castellà: Mare mágnum, maremagno.
M. Gran confusió, avalot.
Equivalent en francès: Nuée (f.), foule (f.).
Confusió, enrenou. Del ll. 'mare magnum', 'mar grossa, maregassa'
Ésser un maremàgnum
2 fonts, 1951.
Un garbuix, una confusió, un embull. «Mare magnum», en llatí, vol dir mar gran; però s'aplicava aquest qualificatiu a un seguit de privilegis, benifets, ordres i regles de què gaudia l'orde dominicana de predicadors, l'aplicació de la qual era molt complicada.
Un garbuix, una confusió, un embull. Mare màgnum en llatí vol dir mar gran. De: Amades i Gelats, Joan.
Font: Paraules i modismes (1933).
«Maremagnum»
1 font, 1907.
Lloc: Terres de Lleida.
Ésser un maremagnum
1 font, 1994.
Haver-hi un gran embull, una gran confusió.
Haver-hi un maremàgnum
1 font, 1988.
Mare-mágnum
1 font, 1865.
Exp. llat. pera denotar abundáncia ó grandesa de alguna cosa.
Equivalent en castellà: Mare-mágnum.
Exp. llat. pera denotar abundáncia ó grandesa de alguna cosa.
Equivalent en llatí: Mare-magnum.
Maremagnum
1 font, 2025.
Embolich. De: Bartrina.
Equivalent en llatí: Maremagnum.
Font: Gramàtica, 1907.