Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de pescador i de mariner», p. 1024. Editorial Selecta-Catalonia.
No és pas l'home, ni és la canya; és l'esquer el que els enganya
20 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1951.
No és l'ham ni la canya, sinó la xixina el que enganya
4 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
No és pas l'home, ni és pas la canya; és l'esquer el que els enganya
4 fonts, 1996.
No és pas l'home ni és pas la canya; és l'esquer el que els enganya
3 fonts, 1995.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
No és l'home ni és la canya; és l'esquerp qui els enganya
1 font, 2008.
No és l'home ni la canya, / l'esquer és el que els enganya
1 font, 2014.
Lloc: Baix Empordà.
No és l'home ni la canya, l'esquer és el que els enganya
1 font, 2008.
No és pas l'home ni és pas la canya, és l'esquer el que els enganya
1 font, 2005.
No és pas l'home ni és pas la canya: és l'esquer el que els enganya
1 font, 1988.
No és pas l'home, ni és la canya, és l'esquer el que els enganya
1 font, 1981.
No és pas l'home, ni és la canya; és l'esquer el que els enganya
1 font, 1997.
No és pas l'home, ni és la canya; és l'esquer que al peix enganya
1 font, 2003.
No és pas l'home, ni és pas la canya, és l'esquer el que els enganya
1 font, 2024.
Vol dir que, sense esquer, no pesques res, per molt bon pescador que un sigui i molt bona sigui la canya.
Lloc: Cambrils.