Paremiologia catalana comparada digital

No cabre-hi

No cábrer alguna cosa en algú

1 font, 1839.
Fr. met. y fam. No ser algú capas y proporcionar pera èlla.
Equivalent en italià: Essere oltre le forze.
Fr. met. y fam. No ser algú capas y proporcionar pera èlla.
Equivalent en francès: Être au-dessus des forces.
Fr. met. y fam. No ser algú capas y proporcionar pera èlla.
Equivalent en llatí: Incapacem, inhabilitem esse.
Fr. met. y fam. No ser algú capas y proporcionar pera èlla.
Equivalent en castellà: No caber alguna cosa en alguno.