Paremiologia catalana comparada digital

No deixar-lo parar

No dèxar parar, sòssegar ó reposar á algú

1 font, 1839.
Fr. Tenirlo continuamènt ocupad sèns dèxarli un momènt de repos.
Equivalent en francès: Ne pas donner un moment de repos, de relâche.
Fr. Tenirlo continuamènt ocupad sèns dèxarli un momènt de repos.
Equivalent en castellà: No dejar á alguno sentar el pié en el suelo.
Fr. Tenirlo continuamènt ocupad sèns dèxarli un momènt de repos.
Equivalent en italià: Non dar pace ne tregua.
Fr. Tenirlo continuamènt ocupad sèns dèxarli un momènt de repos.
Equivalent en llatí: Requiescere aliquem non tinere.