Paremiologia catalana comparada digital

No estar per històries

4 recurrències. Primera citació: 1996.
Els sindicats ja van advertir que no estaven per històries.
No voler fer cas / es diu de qui no es vol embolicar en un afer, en una discussió, etc.
El pare no estava per històries: no el va voler escoltar i el va bufetejar / Li demanaven que s'esperés a cobrar a fi d'any; però ell no està per romanços i ho ha reclamat judicialment.
Sinònim: No estar per brocs, no estar per orgues, no estar per comèdies, no estar per galindaines, no estar per contemplacions, no estar per punyetes, no estar per galindaines, no estar per contemplacions, no estar per punyetes, no estar per a solfes.
Font: * / R-M.
Sinònim: No estar per orgues | No estar per anderis | No estar per brocs | No estar per cançons | No estar per endergues | No estar per festes | No estar per punyetes | No estar per romanços.
Equivalent en castellà: No estar el horno para bollos | Estar de un humor de perros (o de mal rollo) | Estar de mala leche | No atender (o avenirse) a razones | No estar para músicas | ¡Qué… ni qué historias! | ¡Qué… ni qué niño muerto! (o ni qué ocho cuartos!).
Desentendre's. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).