Paremiologia catalana comparada digital

No haver-n'hi per a dents engevar

No haberhi per dènts engevar

1 font, 1839.
Fr. ab que se explica que hi ha mòlt poc mènjar.
Equivalent en llatí: Cibi parcitate, inopia laborare.
Fr. ab que se explica que hi ha mòlt poc mènjar.
Equivalent en francès: N'en avoir pas pour sa dent creuse.
Fr. ab que se explica que hi ha mòlt poc mènjar.
Equivalent en castellà: No haber para untar un diente.
Fr. ab que se explica que hi ha mòlt poc mènjar.
Equivalent en castellà: No llegar á un diente.
Fr. ab que se explica que hi ha mòlt poc mènjar.
Equivalent en italià: Non ce ne per un dente.