Paremiologia catalana comparada digital

No me l'anomeni!

No me lo anomene

1 font, 1839.
Expr. ab que algú explica la repugnancia de que li fassan memoria de la persòna que aborrex, ó ama en extrèm.
Equivalent en francès: Ne m'en parlez pas.
Expr. ab que algú explica la repugnancia de que li fassan memoria de la persòna que aborrex, ó ama en extrèm.
Equivalent en llatí: Nec nominetur.
Expr. ab que algú explica la repugnancia de que li fassan memoria de la persòna que aborrex, ó ama en extrèm.
Equivalent en castellà: No me lo nombre.
Expr. ab que algú explica la repugnancia de que li fassan memoria de la persòna que aborrex, ó ama en extrèm.
Equivalent en italià: Non lo dir.
Expr. ab que algú explica la repugnancia de que li fassan memoria de la persòna que aborrex, ó ama en extrèm.
Equivalent en italià: Non nomarlo.