Paremiologia catalana comparada digital

No morir de llet d'ametlles

8 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1865.

No morir de llet d'ametlles

2 fonts, 1926.
Morir violentament; fer mala fi.

No morirà de llet d'ametlles

2 fonts, 1926.
Es diu d'una persona que porta mala vida i que probablement morirà de mort violenta.
Sinònim: No morirà en cap capçal de llit.
Es diu d'una persona que porta mala vida i que probablement morirà de mort violenta.
Sinònim: No morirà en cap capçal de llit.
Lloc: Illes Balears.

No morir de llet de ametllas

1 font, 1865.
Fr.fam. Morir violentament; y així's diu per to de amenassa ó de pronóstich.
Equivalent en castellà: No morir vestido.
Fr.fam. Morir violentament; y així's diu per to de amenassa ó de pronóstich.
Equivalent en llatí: Extra lectum mori.

No morirà de suc d'ametlles!

1 font, 1926.
Ho diuen, amenaçant, de qui té mal cor amb els altres.
Font: Aladern Dicc.

No moriràs de llet d'ametlles

1 font, 1926.
Font: P.