Ciudad Futura (1999): Citas y refranes «www.ciudadfutura.com/ciclon/». Web.
D'homes és errar, de bèsties perseverar (o no esmenar)
77 recurrències en 52 variants. Primera citació: 1803.
Dels homes és errar, de bèsties no esmenar
8 fonts, 1993.
Equivalent en esperanto: Ne hontu penti pri faro, hontu persisti en eraro | Peko kaj eraro estas ecoj de l'homaro.
Sinònim: D'homes és errar. De bèsties, perseverar | Veg. tb. 549.
Equivalent en castellà: Errar es humano.
D'homes és errar
6 fonts, 1997.
Sinònim: Tot bon cavall ensopega.
Equivalent en castellà: Errar es humano.
Equivalent en castellà: Veg. tb. 374 | Errar es humano.
Aquest refrany assenyala com a característica humana l'equivocar-se.
Equivalent en castellà: De hombres es errar, de bestias preservar en el error | FR: Les rivières ne se précipitent pas plus vite dans la mer que les hommes dans l'erreur (Els rius no es precipiten pas més ràpid al mar que els homes a l'error).
El més hàbil pot equivocar-se.
D'homes és errar. De bèsties, perseverar
5 fonts, 1988.
D'homes és errar, de bèsties perseverar
3 fonts, 1987.
L'equivocar-se és dolent, però el caure en el mateix error, sense intenció de rectificar, és pitjor.
Sinònim: Dels homos és errar; de bèsties, no esmenar.
Adaptació evident, encara que pel broc gros, d'una coneguda sentència de Ciceró. De: Ciceró.
Font: cfr.II.61.
D'homos és errar; de bèsties, perseverar
2 fonts, 1999.
Lloc: Artà.
Lloc: Mallorca.
Errar és humà
2 fonts, 1997.
Bé, no és cert. Errar és humà i rectificar cou com un dimoni, però ho fem.
Cf. Errare humanum est et confiteri…
Equivalent en llatí: Errare humanum est.
«Errare humanus est»
1 font, 2024.
Equivocar-se és intrínsec a la condició humana. El problema ve quan comprovem que com més grans ens fem més humans ens tornem. La continuació de la frase és «sed perseverare diabolicum», però perseverar (en el error) és diabòlic.
Lloc: Alt Urgell.
D'hòmens és errar i esmenar
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
D'homens es lo errar, de besties perseverar en l'erro
1 font, 1910.
Sembla traducció literal del castellà.
Equivalent en castellà: De hombres es errar, de bestias perseverar en el error.
D'hòmens és recular i de bèsties sempre avant anar
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
D'homes és errar i de bèsties en l'errar no esmenar
1 font, 2003.
Sinònim: D'homes és errar i de bèsties en l'errar perseverar.
D'homes és errar i de bèsties en l'errar perseverar
1 font, 2003.
Sinònim: D'homes és errar i de bèsties en l'errar no esmenar.
D'homes és errar i esmenar
1 font, 1992.
D'homes és errar, de bèsties perseverar (o no esmenar)
1 font, 2012.
Sinònim: Veg. Rectificar és de savis.
Equivalent en castellà: De hombres es errar, de bestias perseverar en el error.
D'homes és errar, de bèsties perseverar (o no esmenar) (l'afegeixo jo)
1 font, 1915.
De: Domènech, R.
Equivalent en castellà: De hombres es errar y de bestias perseverar el error.
D'homes és errar, de bèsties perseverar en l'error
1 font, 2001.
Errar és propi de qualsevol home, però perseverar en l'error només ho és del neci. De: Ciceró.
Equivalent en llatí: Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.
Font: Phil. 12.5.
D'homes és errar; / de bèsties perseverar en l'error
1 font, 1969.
Equivalent en francès: L'homme se trompe; / la bête persévère dans l'erreur.
Lloc: Catalunya del Nord.
D'homes és errar; de bèsties perseverar en l'error
1 font, 1926.
D'homes és errar; de bèsties, no esmenar
1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.
D'homes és errar; de bèsties, perseverar
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
D'homes és errar. De bèsties perseverar
1 font, 1999.
D'homes és errar. de bèsties, perseverar
1 font, 1999.
D'homes és recular i de bèsties sempre avant anar
1 font, 1992.
De hòmens es errar y esmenar
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
De homens és errar, e de besties perseverar
1 font, 1900.
(Cast. Turq.).
De homens és recular i de besties sempre avant anar
1 font, 1983.
Lloc: País Valencià.
De hòmens es recular y de besties sempre avant anar
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
De homs és errar, i de bèsties perseverar
1 font, 1993.
De l'home és errar, i de la bèstia perseverar
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
De persones és errar i esmenar
1 font, 2008.
De propòsit muda el sabi; el nèci persevera
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
De propòsit muda el savi, el neci persevera
1 font, 1992.
De propòsit muda el savi; el neci persevera
1 font, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Dels homens es l'errar, de bèstias perseverar en l'error
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: De hombres es errar, de bestias perseverar en el error.
Equivalent en llatí: Errare est hominum, brutorum obsistere semper.
Dels homens es lo errar, de bestias perseverar en lo error
1 font, 1831.
Equivalent en castellà: De hombres es el errar, de bestias perseverar en el error.
Dels homens es lo errar, de besties no esmenar
1 font, 1900.
Dels homes es errar de bestias perseverar en lo error
1 font, 1919.
Lloc: Selva.
Dels homes es errar de besties perservant en l'erro
1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Dels homes és errar i de les bèsties perseverar
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
Dels homes és errar; de bèsties no esmenar
1 font, 2004.
Moltes vegades, la paraula i terme «home» és sinònim d'humanitat; d'altres correspon al gènere gramatical masculí. Vegem, a continuació, alguns refranys del primer grup, adreçats aparentment als homes —com a humanitat—, de manera que poden ser advertiment i consell per a homes i dones.
Dels homes és errar; de bèsties, esmenar
1 font, 1993.
Dels homes és errar; de bèsties, no esmenar
1 font, 2014.
Dels homes es l'errar de besties el perseverar en l'erro
1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Dels homes es l'errar, de bestias perseverar en l'error
1 font, 1839.
Equivalent en castellà: De hombres es errar, de bestias perseverar en el error.
Dels homes és l'errar, de bèsties perseverar en l'error
1 font, 1992.
Dels homes es lo errar, de bestias perseverar en lo erròr
1 font, 1839.
Ref. que ensenya que los homes han de ser dócils y no tercos y obstinads en sòs dictámens.
Equivalent en castellà: De hombres es errar, de bestias perseverar en el error.
Ref. que ensenya que los homes han de ser dócils y no tercos y obstinads en sòs dictámens.
Equivalent en francès: Homme entêté ne peut qu'errer.
Ref. que ensenya que los homes han de ser dócils y no tercos y obstinads en sòs dictámens.
Equivalent en italià: L'uomo caparbio non esce mai d'errore.
Ref. que ensenya que los homes han de ser dócils y no tercos y obstinads en sòs dictámens.
Equivalent en llatí: Errare est hominum, brutorum obsistere semper.
Dels l'homes és errar, de bèsties no esmenar
1 font, 1999.
S'ha de saber rectificar.
Errar és d'homes, i confessar l'error, de savis
1 font, 2001.
De: Sant Jeroni.
Equivalent en llatí: Errare humanum est et confiteri errorem prudentis.
Font: Ep. 57.12.
Errar és propi d'homes; de necis, perseverar (en l'error)
1 font, 2001.
De: Ciceró.
Equivalent en llatí: Hominis est errare, insipientis preseverare.
Font: Phil. 12.5.
Errar és propi de savis
1 font, 1992.
Es dels homes lo errar, / de béstias perseverar
1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.
És propi de qualsevol home equivocar-se, només de l'estúpid, perseverar en l'error
1 font, 1997.
Ciceró comenta aquests principis sobre la naturalesa del caràcter humà, els quals han esdevingut universals, sobretot el primer, que ha donat lloc a la dita tan sovint recordada: 'Errare humanum est' De: Ciceró.
Equivalent en llatí: Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare | LL: Errare humanum est.
Font: Filípiques 12.2.5.