Paremiologia catalana comparada digital

No passar pena

7 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1977.

No passar pena

5 fonts, 1981.
Disculpau tots, però «no patiu», «no passeu pena», «no passeu ànsia», «no us preocupeu», «no us amoïneu», etc. són les maneres normals de dir. No crec que calgui posar-hi un pronom «hi» o un pronom «en».
No passeu pena.
No tindre dificultats.
Lloc: País Valencià.
—Per mi no passeu pena. Feu el que us sembli.
Lloc: Mequinensa.
Però no passis pena… No em miris, així, home.
Lloc: Mallorca.
Lloc: País Valencià.

No passeu pena

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: No pase usted cuidado.
Equivalent en castellà: No poder tragar (por antipatía).