Paremiologia catalana comparada digital

No ser-hi a temps

9 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1970.

No ser-hi a temps

6 fonts, 1970.
Sinònim: v. Arribar a misses dites.
Equivalent en castellà: No llegar a tiempo.
No arribar a temps per a resoldre qualque cosa.
Les coses van massa de pressa; ja no hi serem a temps.
Equivalent en castellà: No llegar a tiempo.
Arribar tard.
Lloc: Cat.
El volien medicar, però no van ser-hi a temps, perquè, quan el van trobar, ja feia estona que estava malferit.
Lloc: Vic (Osona).

No esser-hi a temps

1 font, 2023.
Una altra classe de modismes són les frases fetes, expressions estereotipades que tenen com a nucli un verb. Formen un conjunt molt lexicalitzat i unitari de sentit que fa minvar el valor significatiu del verb, i el seu significat no pot ser deduït del significat dels seus components. L'ús ha fixat aquestes expressions i les ha fet familiars a tota la comunitat lingüística. Exemples de frases fetes amb altres verbs.
Lloc: Terrassa.

No ésser-hi a temps

1 font, 1996.
Arribar tard.
Sinònim: Fer tard, perdre l'oportunitat.

No ésser-hi a temps (o sí)

1 font, 1979.
Haver fet tard; ésser-hi encara a temps.