Referit als esquarteraments. Els condemnats a escquarterament eren esbocinats públicament pel botxí i llurs despulles repartides per diferents llocs, i posades ran de camí, a la vista de tothom i a la mercè dels animals carnívors. El costum jurídic va originar la dita en el màxim sentit menyspreable.
No ser bo ni per als gossos
6 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1926.
No ésser bo ni per als gossos
4 fonts, 1933.
S'aplica per a qualificar d'inútil o d'escassíssima vàlua tant des del punt de vista moral com des del material. Respon als antics costums jurídics de condemnar els grans delinqüents a esquarterament; car després de penjats a la forca eren tallats en quatre trossos i posats aquests en quatre dels camins que conduïen a la ciutat. Es donava l'espectacle dolorós i repulsiu que els gossos anessin a menjar-se'ls (segueix a l'original).
Lloc: Barcelona.
S'aplica per a qualificar alguna cosa d'inútil o d'escassíssima vàlua, tant des del punt de vista moral com des del material. Respon als antics costums jurídics de condemnar els grans delinqüents a esquarterament. Els gossos se'ls menjaven.
Ésser una cosa inútil o de molt poc valor, tant materialment com moralment.
No deixar algú bo ni per als gossos
1 font, 1926.
Escridassar-lo o malfamar-lo molt.
No ser bo ni pels gossos
1 font, 2009.
Lloc: Calella.