Paremiologia catalana comparada digital

No tenir ni un rosegó per a distreure la gana

3 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1977.

No tenir ni un rosegó per a distreure la gana

2 fonts, 1997.
Ésser molt pobre.
Aquella família tan apoderada s'ha arruïnat, ara no té ni un rosegó per a distreure la gana / Passaven els dies i continuaven sense un rosegó per a distreure la gana.
Sinònim: No tenir un pa a la post, no tenir de què fer mànigues, no tenir ni gra ni palla, no tenir trast que parar, no tenir una creu per a tapar-se l'ull, no tenir més que la capa al muscle, poder tancar el pa sota una xicra, no tenir un bocí de pa.
Pobre: morir-se de fam.

No tenir ni un rosegó per a distreure la fam

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: No tener ni un mendrugo para llevarse a la boca.