Paremiologia catalana comparada digital

Passa, que t'he vist!

11 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1987.

Passa que t'he vist

5 fonts, 1997.
Equivalent en castellà: Si te he visto no me acuerdo.
Sinònim: Va que xuta | Endavant les atxes.
Equivalent en castellà: Va que se estrella.
Equivalent en castellà: Si te he visto no me acuerdo.
Es fa servir per a referir-se a un comportament desagraït o traïdorenc, quan a algú li resulta convenient oblidar-se d'alguna cosa i opta per passar de la persona amb qui abans tenia una certa confiança, fent com que no la coneix.
Equivalent en castellà: Si te he visto no me acuerdo.
Malagraït.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

I passa que t'he vist

3 fonts, 2004.
Expressió usada per a desfer-se d'algú o d'alguna cosa que és molesta, desagradable.
Faré el que pugui per arreglar-li el vestit, i passa que t'he vist. No li penso fer cap més favor.
Expressió usada per a desfer-se d'algú o d'algun afer que és molest, desagradable.
Faré el que pugui per arreglar-li el vestit, i passa que t'he vist. No li penso fer cap més favor.
Desentendre's. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

(Trad.: Si t'he vist, no me'n recordo)

1 font, 1987.
Modismos y frases hechas.
Equivalent en castellà: Si te he visto, no me acuerdo.

I passa que t'he vist…

1 font, 2022.
De: Lladó Coll, Maria Teresa.
Lloc: Salt (Gironès).