La dita venia a dir que un fet, un obsequi o un favor no et feia ni fred ni calor; és a dir, que ni te n'adonaves: com si et passessin el fi branquilló pel forat, amb perdó, del cul. Es venia a dir que: "això ha estat com passar-te un fanal pel cul". Quan dic fanal, no em refereixo a una "farola" de l'enllumentat urbà sinó a un branquilló d'herba molt fi (ocasionalment es feia servir per fer sortir els grills del seu forat o cau).
Lloc: Manlleu (Osona).
La dita, segons jo l'entenia i me l'havien transmesa, venia a dir que un fet, un obsequi o un favor no et feia ni fred ni calor; és a dir, que ni te n'adonaves: com si et passessin el fi branquilló per forant, amb perdó, del cul. Quan dic fanal, no em refereixo a una "farola" de l'enllumentat urbà sinó a un branquilló d'herba molt fi (ocasionalment es feia servir per fer sortir els grills del seu forat o cau).
Això ha estat com passar-te un fanal pel cul.
Lloc: Manlleu.