Paremiologia catalana comparada digital

Penedir-se'n

7 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1977.

No penedir-se'n

2 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Darlo por bien empleado.
Sinònim: Un bon dinar fa de bon esperar.

Me'n penedeixo

1 font, 2024.
Me n'empenedeixo (vulg.), pleonasme (gra.).
Lloc: Alt Urgell.

Penedir-se

1 font, 1997.
V. pron. Saber greu d'haver fet o deixat de fer alguna cosa.
Vaig renyir amb ell i ara me'n penedeixo. | M'he penedit moltes vegades de no haver-ho fet.
Equivalent en alemany: Bereuen (tr.), Bedaurn (tr.).
V. pron. Saber greu d'haver fet o deixat de fer alguna cosa.
Vaig renyir amb ell i ara me'n penedeixo. | M'he penedit moltes vegades de no haver-ho fet.
Equivalent en anglès: To regret (sth), be sorry (for sth).
V. pron. Saber greu d'haver fet o deixat de fer alguna cosa.
Vaig renyir amb ell i ara me'n penedeixo. | M'he penedit moltes vegades de no haver-ho fet.
Equivalent en castellà: Arrepentirse.
V. pron. Saber greu d'haver fet o deixat de fer alguna cosa.
Vaig renyir amb ell i ara me'n penedeixo. | M'he penedit moltes vegades de no haver-ho fet.
Equivalent en francès: Regretter, se repentir.