Paremiologia catalana comparada digital

A discreció

37 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.

A discreció

5 fonts, 2000.
En la quantitat que cadascú vol.
Menjar i beure a discreció.
Equivalent en castellà: A discreción.
En la quantitat que cadascú vol / tant com se'n vol.
Al banquet no hi mancava res; hi havia tota mena de menjars i begudes i en podies prendre a discreció / El metge digué al malalt que no podia beure a discreció.
Sinònim: A balquena, a dojo, a munts, a gavadals.
Font: R-M.
Loc. adv. [LC]. Segons el judici de cadascú i tant com es vulgui.
El capità va ordenar disparar a discreció.
Sinònim: Menjar a discreció | Beure a discreció.
Loc. adv. [LC]. [Rendir-se] deixant que el vencedor decideixi les condicions.
Si a la posta de sol no us heu rendit a discreció, atacarem.
Sinònim: Retre's a discreció.
Que tothom mengi a discreció.
Lloc: Vic (Osona).
Abundantment, discreció, disposició, voluntat. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Á discreció

2 fonts, 1803.
M. adv.
Equivalent en castellà: A discrecion.
M. adv.
Equivalent en llatí: Ad alterius arbitrium & voluntatem.
Mod. adv. Al arbitri y voluntat de altre.
Equivalent en castellà: Á discrecion.
Confòrme al capritxo y voluntat propia.
Equivalent en castellà: Á discrecion.
Mod. adv. Al arbitri y voluntat de altre.
Equivalent en francès: À discrétion.
Mod. adv. Al arbitri y voluntat de altre.
Equivalent en francès: À volonté.
Confòrme al capritxo y voluntat propia.
Equivalent en francès: Au gré.
Confòrme al capritxo y voluntat propia.
Equivalent en italià: A piacere.
Mod. adv. Al arbitri y voluntat de altre.
Equivalent en italià: Secondo il volere altrui.
Confòrme al capritxo y voluntat propia.
Equivalent en llatí: Ad arbitrium.
Mod. adv. Al arbitri y voluntat de altre.
Equivalent en llatí: Ad arbitrium, voluntatem alterius.

Retre's a discreció

2 fonts, 2004.
Retre's deixant que el vencedor decideixi les condicions.
Van haver de retre's a discreció perquè no tenien cap avantatge a l'hora de negociar la derrota / La batalla els era desfavorable i, finalment, es van rendir a discreció.
Retre's deixant que el vencedor decideixi les condicions.
Van lluitar en extrem fins que es van haver de retre a discreció / Després de molts dies de combat, es van rendir a discreció.
Incondicionalment, retre's. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Tenir (algú) a discreció

2 fonts, 2004.
Dominar / tenir dominat algú.
L'exèrcit té els presoners a discreció i els ha reclòs en un camp de concentració.
Sinònim: Tenir (algú) a la seva mercè.
Dominar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Tir a discreció

2 fonts, 2004.
Tir en el qual cada tirador dispara segons el seu criteri, sense sotmetre's al crit de comandament.
Va disparar un tir a discreció.
De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

A discreció (d'algú)

1 font, 2004.
A decidir i obrar segons judici d'algú / llibertat de decidir i obrar segons el seu propi judici.
El director deixava que actuessin a discreció dels treballadors.
Sinònim: A voluntat (d'algú), a lloure.
Font: R-M.
Disposició / segons el voler d'algú.
Han deixat la resolució a discreció del cap de l'empresa; allò que ell decideixi serà acceptat pel consell.
Sinònim: A la disposició (d'algú), a voluntat (d'algú), a lloure, a la volença (d'algú), caure a les mans (d'algú).
A decidir i obrar segons judici d'algú / llibertat de decidir i obrar segons el seu propi judici.
Aquest mètode no assenyala exercicis; ho deixa a discreció del mestre.
Sinònim: A voluntat (d'algú), a lloure, a l'arbitri (d'algú), a la mercè de, a criteri (d'algú).
Font: R-M.

A discreció (de)

1 font, 1995.
A decidir i obrar segons judici d'algú.
Sinònim: A voluntat de.
Tant com se'n vol.
Sinònim: Lliurement, sense traves, sense limitació, a tot estrop, a tot drap | Veg. tb. A balquena.

Darse á discreció

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Darse ó rendirse á discrecion.
Equivalent en llatí: Victorium pietati & voluntati se commitere.

Darse ó rendirse á discreció

1 font, 1839.
Fr. Milic. Entregarse sèns capitulació al arbitri del vencedòr.
Equivalent en castellà: Darse ó rendirse á discrecion.
Fr. Milic. Entregarse sèns capitulació al arbitri del vencedòr.
Equivalent en francès: Se rendre à discretion.
Fr. Milic. Entregarse sèns capitulació al arbitri del vencedòr.
Equivalent en italià: Arrendersi, o darsi a discrezione.
Fr. Milic. Entregarse sèns capitulació al arbitri del vencedòr.
Equivalent en llatí: Victoris arbitrio se committere.

Foc a discreció

1 font, 2007.
A voluntat, sense ritme.
Lloc: Les Coves de Vinromà.

Retre's o rendir-se a discreció

1 font, 1926.
Retre's a l'enemic sense condicions.
Ells temian de esser mal tractats, si se rendian a discreció, Lacavalleria Gazoph.