Paremiologia catalana comparada digital

Per aquí

3 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1926.

Per aquí

2 fonts, 2004.
Expressió per a significar que hom no està disposat a creure o a fer quelcom; normalment acompanyada de l'acció de fer la botifarra.
Per aquí! Jo no li torno a parlar mai més de la vida, és un impresentable.
Sinònim: Botifarra de pagès, puja aquí dalt i veuràs ta mare com fila, puja aquí dalt i balla, puja ahí i voràs ma mare.
Rebuig. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Perquí

1 font, 1926.
Adv. contracció vulgar de «per aquí».
Y perquí perllà, fent la viu-viu, Berga MT 182.