Paremiologia catalana comparada digital

Perdre-li el respecte

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1805.

Perdre el respecte

2 fonts, 1995.
Ahir van ser golejats, van tornar a caure de genolls davant uns rivals que, com la resta, ja els han perdut totalment el respecte.
Tècnics i jugadors reconeixen que els han "pres la mida" i els han "perdut el respecte"

Perdre-li el respecte

1 font, 1988.
El taüt acabà antostat a les golfes i la família li anà perdent el respecte de la primeria.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).

Pérdrer èl respècte

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Perder el respeto.
Equivalent en llatí: Iniuriose, inurbane in aliquem se gerere.

Pérdrer lo respècte

1 font, 1839.
Fr. Portarse ab algú sènse la reverencia, atenció, urbanitat y consideració deguda.
Equivalent en castellà: Perder el respeto.
Fr. Portarse ab algú sènse la reverencia, atenció, urbanitat y consideració deguda.
Equivalent en francès: Perdre le respect.
Fr. Portarse ab algú sènse la reverencia, atenció, urbanitat y consideració deguda.
Equivalent en italià: Mancar di rispetto.
Fr. Portarse ab algú sènse la reverencia, atenció, urbanitat y consideració deguda.
Equivalent en italià: Mancare al rispetto.
Fr. Portarse ab algú sènse la reverencia, atenció, urbanitat y consideració deguda.
Equivalent en llatí: Injuriose, inurbane in aliquem se gerere.