Paremiologia catalana comparada digital

Prendre de través

4 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1977.

Prendre una cosa de través

2 fonts, 2000.
Prendre-la malament, interpretant-la erradament.
Equivalent en castellà: Tomar a mal una cosa.
Prendre-la malament, interpretant-la erradament.

Prendre (alguna cosa) de través

1 font, 2004.
Prendre alguna cosa malament, en mal sentit / prendre-la malament, interpretant-la erradament.
Sempre pren els comentaris de través / S'ha pres de través l'anul·lació del sopar d'aniversari.
Sinònim: Assentar-se-li malament (a algú).

Prendre (una cosa) al través

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Tomar a mal, tomar a mala parte (una cosa).