Es diu referint-se als matrimonis i unions familiars, que al començament van ben avingudes però després s'hi sol ficar la discòrdia.
Primer tot són roses i flors, després tot són penes i dolors
7 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1926.
Primer tot són roses i flors, després tot són penes i dolors
5 fonts, 1926.
Es diu referint-se als matrimonis i unions familiars, que al començament van ben avinguts però després s'hi sol ficar la discòrdia.
Lloc: Illes Balears.
Es diu referint-se als matrimonis i unions familiars, que al començament van ben avingudes però després s'hi sol ficar la discòrdia.
Tots els començaments donen la impressió de ser prometedors, però la realitat confirma posteriorment que només era una impressió nostra, un desig o una il·lusió.
Sinònim: Similars: Tots els cànters nous fan l'aigua fresca | De la festa, la vespra.
Equivalent en castellà: Similar en castellà: Ama a quien te ama, no a quien te ilusiona | Amar sin padecer, no puede ser | No hay rosa sin espinas.
Primer tot són roses i flors, / després, penes i dolors
1 font, 1969.
Equivalent en francès: D'abord tout est roses et fleurs, / ensuite peines et douleurs.
Lloc: Catalunya del Nord.