Onomatopeia del soroll que fa un ocellet en aletejar.
—Vaig sentir «prrrr prrr!», vaig aixecar el cap i vaig veure una cadernera a la finestra. Havia arribat la tardor.
Equivalent en anglès: Birr | Burr.
Onomatopeia del soroll que fa un ocellet en aletejar.
—Vaig sentir «prrrr prrr!», vaig aixecar el cap i vaig veure una cadernera a la finestra. Havia arribat la tardor.
Equivalent en castellà: Rrr.
Onomatopeia del soroll que fa un ocellet en aletejar.
—Vaig sentir «prrrr prrr!», vaig aixecar el cap i vaig veure una cadernera a la finestra. Havia arribat la tardor.
Equivalent en francès: Frr | Prr.
Interj. Onomatopeia del soroll que fa un ocell petit en aletejar.
Prrr! Piu, piu, piu! / Què passava? / El canari acabava de sortir de la boca de la trompa /Teresa Bonaventura, «Contes dels instruments de la música», 1986).