Paremiologia catalana comparada digital

Pse!

11 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1926.

Pse

3 fonts, 2002.
Expressa indiferència, menyspreu.
—Psee!, i a mi què m'expliques…? No m'interessen, les teves històries sentimentals.
Sinònim: Pss.
Equivalent en anglès: Bah | Bah humbug | Huh | Pah | Phew | Phooey | Pish | Poh | Pooh | Tush.
Expressa indiferència, menyspreu.
—Psee!, i a mi què m'expliques…? No m'interessen, les teves històries sentimentals.
Sinònim: Pss.
Equivalent en castellà: Bah | Buf | Fff | Fu | Pche | Pchs | Pff | Psch | Psche | Psché | Pse | Psé | Psh | Pss | Pu | Puf | Uh.
Expressa indiferència, menyspreu.
—Psee!, i a mi què m'expliques…? No m'interessen, les teves històries sentimentals.
Sinònim: Pss.
Equivalent en francès: Bah | Beuh | Fff | Peuh | Pfft | Pfut | Ta, ta, ta.
Expressa dubte, vacil·lació.
—Que si m'agrada? Doncs, pse…, no sé què dir-te…, no hi entenc prou.
Sinònim: Pss.
Equivalent en anglès: Er | Erm | Hmm | Humm | Mmm | Uh | Um.
Expressa dubte, vacil·lació.
—Que si m'agrada? Doncs, pse…, no sé què dir-te…, no hi entenc prou.
Sinònim: Pss.
Equivalent en castellà: Eeh | Hum | Mmm | Pche | Pchs | Psch | Psche | Pse | Psé | Psh | Pss.
Expressa dubte, vacil·lació.
—Que si m'agrada? Doncs, pse…, no sé què dir-te…, no hi entenc prou.
Sinònim: Pss.
Equivalent en francès: Euh | Heu | Hmm | Hum | Mmm.
Interj. So que es fa per expressar indiferència, vacil·lació, menyspreu, etc.
—Què, fa efecte? / —Pseeè… Pareix que sí. El cop fort m'ha passat, però… (Baltasar Porcel, «Els Argonautes», 1968).
Expressió de fàstic o de rebuig.
Sinònim: Ecs | Uix.

Pse!

1 font, 1926.
Interj. amb què s'expressa indiferència, vacil·lació, menyspreu.
Pse!—féu en Xaneta—: Ja veurem, Ruyra Parada 49.

Psè…

1 font, 2021.
50 maneres de respondre sense dir res en català.

Pseé!

1 font, 1995.
Sinònim: Així, així / d'aquella manera.