Paremiologia catalana comparada digital

Quedar-se en el banc dels ases

4 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Quedarse en èl banc dels ases

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Quedarse en el banco de los burros.
Equivalent en llatí: In infimis subselliis esse.

Quedarse en lo banch dels ases

1 font, 1864.
Fr. Se diu dels noys de estudi que's quedan en los últims assentos.
Equivalent en castellà: Quedarse en el banco de los burros.
Fr. Se diu dels noys de estudi que's quedan en los últims assentos.
Equivalent en llatí: In infimis subsellis esse.