Paremiologia catalana comparada digital

Qui no es posa el tovalló embruta més el mocador

3 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1933.

Qui no es posa el tovalló embruta més el mocador

1 font, 1933.

Qui no es posa el tovalló, / embruta més el mocador

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui ne se met pas de serviette, / salit davantage le mouchoir.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui no es posa el tovalló, embruta més el mocador

1 font, 1989.