Paremiologia catalana comparada digital

Qui no es posa el tovalló embruta més el mocador

2 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1969.

Qui no es posa el tovalló, / embruta més el mocador

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Qui ne se met pas de serviette, / salit davantage le mouchoir.
Lloc: Catalunya del Nord.

Qui no es posa el tovalló, embruta més el mocador

1 font, 1989.