Ni el DCVB ni el DECat registren aquesa expressió tan popular, que sí que ho trobarem a «El parlar de Cadaqués» en la forma «Sanfasó», «tranquil, despreocupat», en el «Vocabulari de les comarques gironines» també anota els sentits «frescor i barra», significats que també aquí donem. La paraula prové de la locució francesa «sans façon».
Tu tranquil, aquest té uns bons sanfasons.
Equivalent en francès: Sans façon.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).