Paremiologia catalana comparada digital

Ser bon (o mal) cristià

7 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Ser bon ó mal christiá

1 font, 1803.
F. ab que s' denota que el que professa la fe de Jesu-Christ viu ó no conforme á èlla.
Equivalent en castellà: Ser buen christiano, ó muy christiano; ó ser mal christiano, ó poco christiano.
F. ab que s' denota que el que professa la fe de Jesu-Christ viu ó no conforme á èlla.
Equivalent en llatí: Pium, Deo devotum, christianis moribus addictum esse, christianis moribus abhorrere.

Ser bon ó mal cristiá

1 font, 1839.
Fr. que denota que lo qui profèssa la fe de Cristo viu ó no arreglad á èlla.
Equivalent en castellà: Ser buen cristiano, ó muy cristiano.
Fr. que denota que lo qui profèssa la fe de Cristo viu ó no arreglad á èlla.
Equivalent en castellà: Ser mal cristiano, ó poco cristiano.
Fr. que denota que lo qui profèssa la fe de Cristo viu ó no arreglad á èlla.
Equivalent en francès: Être bon ou mauvais chrétien.
Fr. que denota que lo qui profèssa la fe de Cristo viu ó no arreglad á èlla.
Equivalent en italià: Essere buono o cattivo cristiano.
Fr. que denota que lo qui profèssa la fe de Cristo viu ó no arreglad á èlla.
Equivalent en llatí: Christianis moribus addictum esse, vel abhorrere.