En 1865, deux habitants de Prades, frère et soeur, sont traduits en correctionnelle pour avoir injurié un commis greffier dans l'église même de Prades. Dans la collection d'injures relevons celles d'«embustero» (imposteur), «agutzil» (espion), «pinta-monines» (faux dévot); notre equivalent français ets fourni par le contexte.
Lloc: Rosselló.
Font: Arch. P.O. L p. 298.