Un garbuix, una confusió, un embull. «Mare magnum», en llatí, vol dir mar gran; però s'aplicava aquest qualificatiu a un seguit de privilegis, benifets, ordres i regles de què gaudia l'orde dominicana de predicadors, l'aplicació de la qual era molt complicada.
Ser un maremàgnum
4 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1951.
Ésser un maremàgnum
2 fonts, 1951.
Un garbuix, una confusió, un embull. Mare màgnum en llatí vol dir mar gran. De: Amades i Gelats, Joan.
Font: Paraules i modismes (1933).
Ésser un maremagnum
1 font, 1994.
Haver-hi un gran embull, una gran confusió.