Paremiologia catalana comparada digital

Si vols fer callar un home, dona-li diners

7 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1951.

Si vols fer callar a un home dona-li diners

1 font, 2006.

Si vols fer callar a un home, dóna-li diners

1 font, 2006.

Si vols fer callar un home dóna-li diners

1 font, 1951.

Si vols fer callar un home, / dóna-li diners

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Si tu veux faire taire un homme, / donne-lui de l'argent.
Lloc: Catalunya del Nord.

Si vols fer callar un home, dona-li diners

1 font, 1951.

Si vols fer callar un home, dóna-li diners

1 font, 1999.