Paremiologia catalana comparada digital

Sonar la flauta per casualitat

21 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1890.

Sonar la flauta per casualitat

8 fonts, 1983.
Produir-se un fet de manera impensada, obtenir un bon resultat per atzar, sense pròposit, ni esforç, ni intenció. pren origen d'una faula d'Iriarte, segons la qual un ase que pasturava per un prat va trobar un flabiol que un pastor havia perdut. Per casualitat va fer un esbufec i el vent va passar per dins de l'estri i el va fer sonar.
Diu la faula que, una vegada, un ase que pasturava per la prada va trobar una flauta que havia perdut un pastor. Per casualitat, va fer un esbufec,. l'aire va entrar dins de l'instrument i va produir una música molt bonica. Tanta és la casaualitat, doncs, que aquesta frase avui es fa servir per indicar que un assumpte ha sortit bé sense cap intervenció voluntària: per pura casualitat.
Això sí que és sonar la flauta per casualitat: vaig anar a buscar bolets i vaig trobar l'anell que havies perdut.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Ara serà bo adonar-se que no ens ho podem tirar tot a l'esquena i esperar que soni la flauta per casualitat. Tal faràs, tal trobaràs. Qui sembra vents, cull tempestes.
No podem, de cap de les maneres, tirar-nos les coses a l'esquena i esperar que soni la flauta per pura casualitat!
De casualitat.

Sonar la flauta

6 fonts, 1995.
Utilitzem aquesta frase quan ens passa alguna cosa per casualitat, quan obtenim un resultat totalment inesperat en qualsevol àmbit de la vida.
Expressió que s'aplica a les persones o fets que sense tenir cap noció o relació amb el que es tracta encerten en algo prr quasualitat.
Tenir sort.
Equivalent en anglès: To get lucky.
Tenir sort.
Equivalent en castellà: Sonar la flauta.
Tenir sort.
Equivalent en francès: Avoir un coup de chance.
Tomás de Iriarte en 1780 dins de les seues "Fabulas Literarias" ens narra com un pollí troba una flauta abandonada en un prat i, esbufegant al costat d'ella, aconsegueix que la mateixa sone de forma melòdica. El burret es vana de com bé que toca i es permet ponderar la qualitat del que denomina "música asinal". Il·lustra així Iriarte l'estultícia dels quals es vanaglorien d'assoliments que, en realitat, han aconseguit per casualitat.
Per extensió, diem que a algú "li va sonar la flauta" per a indicar que un encert ha sigut casual. Es tracta, doncs, de llevar mèrit a eixe encert atribuint-ho, no a l'habilitat, capacitat o esforç del seu autor, sinó més bé a l'atzar o la sort.
Per casualitat.
De casualitat.

Esperar que soni la flauta per casualitat

1 font, 1996.
No és gens fàcil tirar-s'ho tot a l'esquena i esperar que soni la flauta per casualitat.

Ha tocat la flauta per casualitat

1 font, 1890.

Va sonar la flauta per casualitat

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).