Paremiologia catalana comparada digital

Sonar la flauta per casualitat

16 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1890.

Sonar la flauta

5 fonts, 1995.
Utilitzem aquesta frase quan ens passa alguna cosa per casualitat, quan obtenim un resultat totalment inesperat en qualsevol àmbit de la vida.
Expressió que s'aplica a les persones o fets que sense tenir cap noció o relació amb el que es tracta encerten en algo prr quasualitat.
Tenir sort.
Equivalent en francès: Avoir un coup de chance.
Tenir sort.
Equivalent en castellà: Sonar la flauta.
Tenir sort.
Equivalent en anglès: To get lucky.
Per extensió, diem que a algú "li va sonar la flauta" per a indicar que un encert ha sigut casual. Es tracta, doncs, de llevar mèrit a eixe encert atribuint-ho, no a l'habilitat, capacitat o esforç del seu autor, sinó més bé a l'atzar o la sort.
Tomás de Iriarte en 1780 dins de les seues "Fabulas Literarias" ens narra com un pollí troba una flauta abandonada en un prat i, esbufegant al costat d'ella, aconsegueix que la mateixa sone de forma melòdica. El burret es vana de com bé que toca i es permet ponderar la qualitat del que denomina "música asinal". Il·lustra així Iriarte l'estultícia dels quals es vanaglorien d'assoliments que, en realitat, han aconseguit per casualitat.
Per casualitat.

Sonar la flauta per casualitat

5 fonts, 1996.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
Ara serà bo adonar-se que no ens ho podem tirar tot a l'esquena i esperar que soni la flauta per casualitat. Tal faràs, tal trobaràs. Qui sembra vents, cull tempestes.
No podem, de cap de les maneres, tirar-nos les coses a l'esquena i esperar que soni la flauta per pura casualitat!

Esperar que soni la flauta per casualitat

1 font, 1996.
No és gens fàcil tirar-s'ho tot a l'esquena i esperar que soni la flauta per casualitat.

Ha tocat la flauta per casualitat

1 font, 1890.

Va sonar la flauta per casualitat

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).