Paremiologia catalana comparada digital

Sota

16 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.

Sota

7 fonts, 1867.
Usat com a preposició unida directament amb el seu complement.
Se recollí lo senyor Rey… anant sota I pali d'or, doc. a. 1393 (Ardits, i, 40) | Tot hom se meta sota aquella bandera, Paris e Viana 6.
Usat com a adverbi.
Purga les parts de sobre e reumple les parts de sota, Albert G., Ques. 27 vo | Semblave que allà sota hi hagués comès una mort, Víct. Cat., Cayres 118.
Fig. A les ordes o en subordinació a algú, a alguna cosa.
Nostra gent… sota un general tant pròvido y tant diligent, serà per fer marevellas, doc. a. 1561 (Hist. Sóller, ii, 81).
Equivalent en castellà: Bajo.
Forma prefixada de la preposició «sota» (art. 3) i usada com a primer element en la composició de mots, significant la peça o part situada davall aquella que forma el segon element del compost, v. gr.: /sotacopa, sotacontumbal.
Per indicar espai.
Vau aprendre les preposicions en castellà? Aquestes són les catalanes, segons el IEC.
Preposicions pròpies.
Equivalent en castellà: Debajo.
Preposició.
Sota teulada | Sota el llit | Sota terra | Sota la finestra.

Sòta

1 font, 1839.
Adv. ll. En llog inferiòr respècte del superiòr.
Equivalent en castellà: Debajo.
Adv. ll. En llog inferiòr respècte del superiòr.
Equivalent en francès: Dessous.
Adv. ll. En llog inferiòr respècte del superiòr.
Equivalent en francès: Sous.
Adv. ll. En llog inferiòr respècte del superiòr.
Equivalent en italià: Sotto.
Adv. ll. En llog inferiòr respècte del superiòr.
Equivalent en llatí: Subter.
Adv. ll. En llog inferiòr respècte del superiòr.
Equivalent en llatí: Sus.