Endevinalla: La figa de moro. De: Britz, F. P.
Té espines i no és bacallà; porta corona i no és capellà; bèstia serà qui no ho endevinarà
3 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1891.
Té espinas y no es bacallá, / porta corona y no es capellá; / bestia será qui no ho endevinará
1 font, 1891.
Té espines i no és bacallà; porta corona i no és capellà; bèstia serà qui no ho endevinarà. Què sóc?
1 font, 2011.
De: Sole.
Lloc: Alcanar.
Té spinas / Y no es bacallà. / Porta corona / Y no es capella. / Bestia serà / Lo que no ho endevinará
1 font, 1910.
Devinettes.
Resposta: La figa d'Índia | Trad.: Elle a des épines / Et ce n'est pas de la morue. / Elle porte couronne / Et ce n'est pas un curé. /Bête sera / Celui qui ne le devinera pas (Réponse: la figue d'Inde).
Lloc: Rosselló.