Paremiologia catalana comparada digital

Tenir-lo de la mà

Tènir de sa ma á algú

1 font, 1839.
Fr. Tènirlo de sa part, serli propici ó afavorirlo.
Equivalent en francès: Compter sur l'appui de quelqu'un.
Fr. Tènirlo de sa part, serli propici ó afavorirlo.
Equivalent en italià: Far conto d'alcuno.
Fr. Tènirlo de sa part, serli propici ó afavorirlo.
Equivalent en francès: L'avoir de son côté.
Fr. Tènirlo de sa part, serli propici ó afavorirlo.
Equivalent en llatí: Patronum alicui esse.
Fr. Tènirlo de sa part, serli propici ó afavorirlo.
Equivalent en castellà: Tener de su mano.