Paremiologia catalana comparada digital

Tenir atrapat

6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Tènir atrapad

1 font, 1839.
Fr. Se diu cuand ab rahòns no se dèxa al altre escusa ni solució, ó cuand ab fèts no se li dèxa medi de evitar lo que se pretèn.
Equivalent en castellà: Tener cogido.
Fr. Se diu cuand ab rahòns no se dèxa al altre escusa ni solució, ó cuand ab fèts no se li dèxa medi de evitar lo que se pretèn.
Equivalent en francès: Fermer la bouche.
Fr. Se diu cuand ab rahòns no se dèxa al altre escusa ni solució, ó cuand ab fèts no se li dèxa medi de evitar lo que se pretèn.
Equivalent en italià: Chiuder la bocca ad uno.
Fr. Se diu cuand ab rahòns no se dèxa al altre escusa ni solució, ó cuand ab fèts no se li dèxa medi de evitar lo que se pretèn.
Equivalent en llatí: Captum habere.

Tenir atrapat

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Tener cogido.
Equivalent en llatí: Captum habere.