Paremiologia catalana comparada digital

Tenir el cap gros

Tenir lo cap gros

1 font, 1839.
Fr. met. y fam. Ser de entenimènt poc agud.
Equivalent en francès: Aboir l'esprit épais et bouché.
Fr. met. y fam. Ser de entenimènt poc agud.
Equivalent en italià: Capo grosso.
Fr. met. y fam. Ser de entenimènt poc agud.
Equivalent en llatí: Hebetis esse ingenii.
Fr. met. y fam. Ser de entenimènt poc agud.
Equivalent en castellà: Ser de entendimiento gordo.